Difference between revisions of "Translation/ru"
m (Правка) |
m (Правка) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
* Зарегистрируйтесь! | * Зарегистрируйтесь! | ||
* Поменяйте в настройках язык интерфейса на ru - Русский (опционально). | * Поменяйте в настройках язык интерфейса на ru - Русский (опционально). | ||
− | |||
'''Этап №2:''' | '''Этап №2:''' | ||
Line 24: | Line 23: | ||
** Если вам сообщат, что такой страницы нет - создайте ее, после чего, перейдя в режим редактирования, начинайте ввод данных. Легче всего будет скопировать все содержимое иноязычной версии страницы в новую, после чего начать редактировать, меняя содержимое по несколько абзацев. | ** Если вам сообщат, что такой страницы нет - создайте ее, после чего, перейдя в режим редактирования, начинайте ввод данных. Легче всего будет скопировать все содержимое иноязычной версии страницы в новую, после чего начать редактировать, меняя содержимое по несколько абзацев. | ||
* После завершения перевода страницы или ее части - нажмите кнопку предпросмотра и, если вас все устроит, сохраните изменения. | * После завершения перевода страницы или ее части - нажмите кнопку предпросмотра и, если вас все устроит, сохраните изменения. | ||
− | ''Будьте очень аккуратные при редактировании страниц. Следите за тем - какую страницу вы редактируете (чтобы не испортить чужую). Если вы прежде не работали в | + | '''Внимание:''' |
+ | * Будьте очень аккуратные при редактировании страниц. Следите за тем - какую страницу вы редактируете (чтобы не испортить чужую). | ||
+ | * Если вы прежде не работали в Wiki, будьте вдвойне внимательны и постарайтесь изучить синтаксис вики-разметки. | ||
+ | * Если же вы все-таки что-то испортили, перейдите в раздел истории страницы и восстановите предыдущую версию. | ||
== Особенности перевода == | == Особенности перевода == | ||
Line 32: | Line 34: | ||
'''1.''' В конце (перед списком категорий) страницы, которую вы переводите, вставьте шаблон меню выбора языков: | '''1.''' В конце (перед списком категорий) страницы, которую вы переводите, вставьте шаблон меню выбора языков: | ||
:'''1.1.''' На странице оригинала: '''<nowiki>{{Languages}}</nowiki>'''. | :'''1.1.''' На странице оригинала: '''<nowiki>{{Languages}}</nowiki>'''. | ||
− | :'''1.2.''' На переведённой странице: '''<nowiki>{{Languages| | + | :'''1.2.''' На переведённой странице: '''<nowiki>{{Languages|Название оригинальной страницы}}</nowiki>'''. |
Это создаст внизу страницы (перед категориями) меню выбора языков. | Это создаст внизу страницы (перед категориями) меню выбора языков. | ||
Line 53: | Line 55: | ||
{{Languages|Translation}} | {{Languages|Translation}} | ||
|} | |} | ||
− | |||
− | |||
'''Внимание:''' | '''Внимание:''' | ||
+ | * Заменять пробел между словами в названии оригинальной страницы подчёркиванием '''не надо'''. | ||
* Убедитесь что строчка меню прописана и на странице оригинала - тогда пользователи смогут перейти на ее русский вариант. | * Убедитесь что строчка меню прописана и на странице оригинала - тогда пользователи смогут перейти на ее русский вариант. | ||
− | * Меню выбора языка располагайте только в нижней части страницы! Это требование администрации | + | * Меню выбора языка располагайте только в нижней части страницы! Это требование администрации DA Builder Wiki! |
+ | * Более подробно с языковой политикой DA Builder Wiki вы можете ознакомиться на '''[[Project:Language_policy/ru|Языковая политика]]''' ''[[Project:Language_policy|(en)]]''. | ||
− | '''2.''' В конце страницы, которую вы переводите, вставьте следующую строку: '''<nowiki>[[Category:Translations_ru]]</nowiki>'''. | + | '''2.''' В конце страницы, которую вы переводите, вставьте следующую строку: '''<nowiki>[[Category:Translations_ru]]</nowiki>'''. Это добавит страницу в категорию '''[http://social.bioware.com/wiki/datoolset/index.php/Category:Translations_ru Translations_ru]''', где пользователи смогут увидеть - переводы каких страниц уже существуют. |
− | + | ||
− | Это добавит страницу в категорию '''[http://social.bioware.com/wiki/datoolset/index.php/Category:Translations_ru Translations_ru]''', где пользователи смогут увидеть - переводы каких страниц уже существуют | + | |
− | + | ||
− | + | ||
+ | '''3.''' Если в тексте страницы, которую вы переводите, будут встречаться ссылки на другие страницы на языках отличных от русского, следует изменить их, перенаправив на русские версии страниц с указанием на оригинальную английскую '''(en)''': | ||
{| | {| | ||
− | | | + | |Исходный код: |
| | | | ||
− | | | + | |На выходе: |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
|- | |- | ||
− | |<pre> | + | | |
− | [[ | + | <pre>'''[[Main Page/ru|Wiki - Начало]]''' ''[[Main Page|(en)]]''</pre> |
| | | | ||
− | {| | + | {| cellspacing="10" |
| | | | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | + | '''[[Main Page/ru|Wiki - Начало]]''' ''[[Main Page|(en)]]'' | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | [[ | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | [[ | + | |
|} | |} | ||
+ | '''Внимание:''' | ||
+ | * Если перевода страницы, на которую вы исправили ссылку, ещё не существует, ссылка будет красного цвета, что позволит переводчикам отслеживать, какие страницы надо переводить. В тоже время пользователь сможет перейти на оригинальную страницы по ссылке '''(en)'''. | ||
== Переводчики == | == Переводчики == | ||
<!-- список наших героев --> | <!-- список наших героев --> | ||
kelamor / [mailto:kelamor@inbox.ru Почта] / [[User:Kelamor|Страница]] / | kelamor / [mailto:kelamor@inbox.ru Почта] / [[User:Kelamor|Страница]] / | ||
− | |||
[[Category:Translation]] | [[Category:Translation]] | ||
[[Category:RU]] | [[Category:RU]] |
Revision as of 02:47, 29 October 2010
Contents
Об этой странице
Добро пожаловать!
Здесь рассматриваются общие вопросы перевода страниц вики на русский. Пока все скопом, а в дальнейшем, если будет достаточно энтузиастов, стоит растащить весь накопленный мусор по разным страницам. Создать глоссарий и многое другое.
О переводах
Проект создан 11.10.2010.
Как переводить страницы
Все очень просто!
Этап №1:
- Зарегистрируйтесь!
- Поменяйте в настройках язык интерфейса на ru - Русский (опционально).
Этап №2:
- Перейдите на понравившуюся вам страницу, переводом которой вы решили заняться
- Добавьте в строке адреса, после названия страницы, постфикс "/ru"
- Если страница откроется и будет содержать какие-либо данные, значит кто-то уже занялся ее переводом. Вы можете помочь ему, перейдя в режим редактирования
- Если вам сообщат, что такой страницы нет - создайте ее, после чего, перейдя в режим редактирования, начинайте ввод данных. Легче всего будет скопировать все содержимое иноязычной версии страницы в новую, после чего начать редактировать, меняя содержимое по несколько абзацев.
- После завершения перевода страницы или ее части - нажмите кнопку предпросмотра и, если вас все устроит, сохраните изменения.
Внимание:
- Будьте очень аккуратные при редактировании страниц. Следите за тем - какую страницу вы редактируете (чтобы не испортить чужую).
- Если вы прежде не работали в Wiki, будьте вдвойне внимательны и постарайтесь изучить синтаксис вики-разметки.
- Если же вы все-таки что-то испортили, перейдите в раздел истории страницы и восстановите предыдущую версию.
Особенности перевода
Для того, чтобы ваш перевод заметили, а другие пользователи могли вам помочь, следует следовать некоторым правилам:
1. В конце (перед списком категорий) страницы, которую вы переводите, вставьте шаблон меню выбора языков:
- 1.1. На странице оригинала: {{Languages}}.
- 1.2. На переведённой странице: {{Languages|Название оригинальной страницы}}.
Это создаст внизу страницы (перед категориями) меню выбора языков.
Пример:
Исходный код: | На выходе: | |||||
{{Languages|Translation}} |
|
|
Внимание:
- Заменять пробел между словами в названии оригинальной страницы подчёркиванием не надо.
- Убедитесь что строчка меню прописана и на странице оригинала - тогда пользователи смогут перейти на ее русский вариант.
- Меню выбора языка располагайте только в нижней части страницы! Это требование администрации DA Builder Wiki!
- Более подробно с языковой политикой DA Builder Wiki вы можете ознакомиться на Языковая политика (en).
2. В конце страницы, которую вы переводите, вставьте следующую строку: [[Category:Translations_ru]]. Это добавит страницу в категорию Translations_ru, где пользователи смогут увидеть - переводы каких страниц уже существуют.
3. Если в тексте страницы, которую вы переводите, будут встречаться ссылки на другие страницы на языках отличных от русского, следует изменить их, перенаправив на русские версии страниц с указанием на оригинальную английскую (en):
Исходный код: | На выходе: | |||
'''[[Main Page/ru|Wiki - Начало]]''' ''[[Main Page|(en)]]'' |
|
Внимание:
- Если перевода страницы, на которую вы исправили ссылку, ещё не существует, ссылка будет красного цвета, что позволит переводчикам отслеживать, какие страницы надо переводить. В тоже время пользователь сможет перейти на оригинальную страницы по ссылке (en).